Muutke küpsiste eelistusi
  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 51,99 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

This study positions four musicals and their associated artists as mobilizers of defiant joy in relation to trauma and healing in Puerto Rico.

This book argues that the historical trajectory of these musicals has formed a canon of works that have reiterated, resisted or transformed experiences of trauma through linguistic, ritual, and geographic interventions. These traumas may be disaster-related, migrant-related, colonial or patriarchal. Bilingualism and translation, ritual action, and geographic space engage moments of trauma (natural disaster, incarceration, death) and healing (community celebration, grieving, emancipation) in these works. The musicals considered are West Side Story (1957, 2009, 2019), The Capeman (1998), In the Heights (2008), and Hamilton (2015). Central to this argument is that each of the musicals discussed is tied to Puerto Rico, either through the representation of Puerto Rican characters and stories, or through the Puerto Rican positionality of its creators. The author moves beyond the musicals to consider Lin-Manuel Miranda as an embodied site of healing, that has been met with controversy, as well as post-Hurricane Maria relief efforts led by Miranda on the island and from a distance. In each of the works discussed, acts of belonging shape notions of survivorship and witness.

This book also opens a dialogue between these musicals and the work of island-based artists Y no había luz, that has served as sites of first response to disaster. This book will be of interest to students and scholars in Latinx Theatre, Musical Theatre and Translation studies.

Acknowledgments

Introduction

Chapter 1: Bilingualism and Translation as Caring Performance

Chapter 2: Caring Performance in Public Art

Chapter 3: Spaces of Care

Chapter 4: Transforming Disaster through Defiant Joy

Afterword

Index

Colleen Rua is Assistant Professor of Theatre Studies in the School of Theatre and Dance at the University of Florida, USA.