Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Phraseology and the Advanced Language Learner

(University of Helsinki)
  • Formaat: PDF+DRM
  • Ilmumisaeg: 28-Nov-2019
  • Kirjastus: Cambridge University Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781108607155
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 142,03 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: PDF+DRM
  • Ilmumisaeg: 28-Nov-2019
  • Kirjastus: Cambridge University Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781108607155

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

Phraseology is often thought of as an anomaly and a headache for language learners. However, researchers have tended to focus on just one end of the scale: fairly fixed, conventional multi-word units. Here their special status and any divergence from the standard form are clearly evident. What happens at the other end of the scale? How much and what kind of variability does phraseological patterning tolerate? Svetlana Vetchinnikova explores meaning-shift units (MSUs) in second language usage, acquisition and processing. Importantly, she argues for the value of looking at individual languages and tracing MSUs as they are learned from exposure, used in individual language output and processed in the mind - and advocates a shift of focus from groups to individuals. This important study develops a unified view on phraseological patterning in second language acquisition and use and the processes which lead to it.

Phraseology - the study of multi-word units - is a hot topic in second language acquisition, processing and use. Drawing on different fields of linguistics and cognitive sciences, Vetchinnikova builds a comprehensive account of how the right words come to mind and what is special about second language use in this respect.

Muu info

Explores the process of word selection in second language use and the factors which determine the writer's choice of words.
List of Figures
viii
List of Tables
ix
Acknowledgements xi
List of Abbreviations
xiii
1 Introduction
1(8)
2 From a Unit of Meaning to a Meaning-Shift Unit
9(29)
2.1 Unit of Meaning: the Model
10(4)
2.2 Single-World Units
14(3)
2.3 Collocation and Meaning Shift: from Firth to Sinclair
17(3)
2.4 Co-selection or the Idiom Principle
20(1)
2.5 Semantic Prosody as a Communicative Function of a Unit of Meaning
21(13)
2.5.1 Semantic Prosody: Where Does It Belong?
22(3)
2.5.2 Semantic Prosody: Connotation and Evaluation
25(3)
2.5.3 Semantic Prosody: Synchronic vs. Diachronic Perspective
28(1)
2.5.4 Semantic Prosody and Intuition
29(3)
2.5.5 Louw's Semantic Prosody
32(2)
2.6 The Theory of Meaning and the Ultimate Dictionary
34(2)
2.7 Conclusion
36(2)
3 l2 Use and Processing of Multi-Word Units
38(28)
3.1 L2UseofMWUs
40(9)
3.1.1 Phraseology as a Major Problem in L2
40(8)
3.1.2 Other Views
48(1)
3.2 L2 Processing of MWUs
49(8)
3.2.1 Wray's Processing Deficiency Hypothesis
49(2)
3.2.2 Supporting Evidence
51(3)
3.2.3 Conflicting Evidence
54(2)
3.2.4 Open Questions
56(1)
3.3 Variability of L2 Use: Some Insights from ELF Research
57(7)
3.3.1 Applying Approximation to the Model of a Meaning-Shift Unit
59(3)
3.3.2 Cognitive Basis of Approximation within the Meaning-Shift Unit
62(2)
3.4 Conclusion
64(2)
4 Triangulating Usage, Exposure and Processing
66(35)
4.1 Towards the Linguistics of an Individual
69(5)
4.2 Usage (Corpus 1)
74(3)
4.3 Exposure (Corpus 2)
77(6)
4.4 Processing (Word Associations)
83(9)
4.4.1 Word Association Task as a Research Method
84(7)
4.4.2 Design of a Word Association Task
91(1)
4.5 Operationalising Meaning-Shift Units
92(4)
4.6 Triangulation Procedures
96(3)
4.7 A Note on Notation
99(1)
4.8 Conclusion
99(2)
5 Meaning-Shift Units in Lz Learning and Use: Usage vs. Exposure
101(52)
5.1 Are the Patterns of Co-selection Observable in the L2 Texts?
102(3)
5.2 Where Do the Patterns Come From?
105(7)
5.2.1 The Scope of Usage Patterns under Investigation
105(2)
5.2.2 Comparing Usage Patterns to Exposure: Do They Match?
107(4)
5.2.3 How Realistic Is the Automatic Comparison?: A Qualitative Examination
111(1)
5.3 Matching Patterns
112(14)
5.3.1 Specialisation of Patterning
113(4)
5.3.2 How Nuanced Can Matching Be?
117(4)
5.3.3 Matching but `Overused' Patterns
121(5)
5.4 Non-Matching Patterns
126(15)
5.4.1 Content-Related Patterns
127(3)
5.4.2 Genre-Specific Patterns
130(1)
5.4.3 Individual Preferences
131(10)
5.5 Two Processes behind the Mechanism of the Idiom Principle
141(9)
5.5.1 Approximation
142(4)
5.5.2 Fixing
146(4)
5.6 Conclusions
150(3)
6 Meaning-Shift Units in L2 Processing: Usage vs. Word Association Responses
153(53)
6.1 Classification of Word Association Responses
154(9)
6.1.1 Meaning-Based Responses
156(3)
6.1.2 Syntagmatic Responses
159(4)
6.2 Comparing Word Association Responses to Usage Patterns
163(21)
6.2.1 Syntagmatic Responses Matching MWU Patterning
164(7)
6.2.2 Syntagmatic Responses Not Matching MWU Patterning
171(3)
6.2.3 Meaning-Based Responses Not Matching MWU Patterning
174(6)
6.2.4 Syntagmatic Responses with No Corresponding MWU
180(2)
6.2.5 Meaning-Based Responses with No Corresponding MWU
182(2)
6.3 Revisiting the Main Tendencies Observed
184(19)
6.3.1 Core Meaning Effect
184(2)
6.3.2 Does Syntagmatic Association Develop Only inside a Meaning-Shift Unit?
186(4)
6.3.3 Collocational Response vs. Semantic Preference or Colligation
190(2)
6.3.4 Contiguity and the Strength of Representation
192(1)
6.3.5 The Direction of Syntagmatic Association
192(3)
6.3.6 Word Association Responses vs. Usage: a Quantitative Look
195(3)
6.3.7 Is It Implicit Memory Which Is Tapped?
198(3)
6.3.8 Continuity between Usage, Exposure and Word Association Responses
201(1)
6.3.9 Are Approximation and Fixing Psycholinguistically Real?
201(2)
6.4 Conclusions
203(3)
7 Towards the Bigger Picture
206(14)
7.1 The Availability of the Idiom Principle to Second Language Users
208(1)
7.2 Developing the Model of a Meaning-Shift Unit
209(3)
7.3 The Processes behind the Phraseological Tendency of Language
212(4)
7.4 Limitations, Open Questions and Future Work
216(4)
Appendix A A Sample Word Association Task 220(4)
Appendix B Usage Concgrams Compared to Exposure Corpus 224(15)
Appendix C Meaning-Based Responses Are `Harder' to Give 239(6)
References 245(19)
Index 264
Svetlana Vetchinnikova is University Lecturer in the Department of Languages, University of Helsinki. Her current interests include chunking at different levels of language organisation, individual variation and modelling language as a complex system. She is co-editor of Changing English: Global and Local Perspectives (2017) and, with Anna Mauranen, of Language Change (Cambridge, forthcoming).