Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Pragmatics of Multiword Terms: The Impact of Context

  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 51,99 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Raamatukogudele

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

This book explores the pragmatics of specialized language with a focus on multiword terms, complex phrases characterized by sequences of nouns or adjectives whose meaning is clarified in the unspecified but implicit links between them, with implications for their use and translation.

The volume adopts an innovative approach rooted in Frame-Based Terminology which allows for the analysis of multiword compound terms in specialized language, such as horizontal-axis wind turbine term formation from an integrated semantic and pragmatic perspective. The book features data from a corpus on wind power in English, Spanish, and French comprising such specialized texts as research articles, books, reports, and PhD theses to consider term extraction and the identification of terminological correspondences. Cabezas-García highlights the ways in which pragmatic analysis is an integral part of understanding multiword terms, due to the necessary inference of information implicit within them, with applications for future research on pragmatics and specialized language more broadly.

This book will be of interest to students and researchers in pragmatics, semantics, corpus linguistics, and terminology.
Contents

List of Figures

List of Tables

Foreword

Acknowledgements

1. The Pragmatics of Multiword Terms: An Introduction

1.1. Relevance of a Pragmatic Approach to Multiword Terms

1.2. Aims and Description of this Study

1.3. Outline of
Chapters

1.4. Who is this book for?

2. Pragmatics and Terminology

2.1 Specialized communication through the lens of Pragmatics

2.1.1 Communicative situation and participants

2.1.2 What is said and what is meant

2.1.3 Given and new information

2.1.4 Inference and interpretation

2.1.5 Intentions

2.1.6 Salience

2.1.7 Speech acts and adequacy

2.1.8 Context

2.2. Frame-Based Terminology

2.2.1 Theoretical foundations

2.2.2 EcoLexicon and by-products

2.3. Summary

3. Meaning access in multiword terms

3.1. Formation

3.2. Reference assignment

3.3. Internal relation decoding

3.4. Semantic role labeling

3.5. Pragmatic enrichment

3.6. Microcontexts and the inference of new multiword terms

3.7. Summary

4. Multiword term equivalence

4.1. Intralinguistic multiword term equivalence

4.1.1. Intralinguistic equivalence in Terminology

4.1.2. Types of intralinguistic equivalence

4.1.3. Pragmatic factors determining intralinguistic adequacy

4.2. Interlinguistic multiword term equivalence

4.2.1. Pragmatic factors determining interlinguistic adequacy

4.2.2. Research on multiword-term translation

4.2.3. Method to identify multiword term translations

4.3. The equivalence module of EcoLexicon

4.4. Summary

5. Multiword term representation

5.1. Trends

5.2. The multiword term module of EcoLexicon

5.2.1. Internal template

5.2.2. User interface

5.2.2.1 MWT formation view

5.2.2.2 Equivalents view

5.2.2.3 Morphosyntactic combinations view

5.2.2.4 Semantic combinations view

5.2.2.5 Summary view

5.2.3 Benefits of the multiword term module of EcoLexicon

5.3. Summary

6. Conclusions

References

Index
Melania Cabezas-García is Junior Professor in the Department of Translation and Interpreting at the University of Granada, Spain.