Muutke küpsiste eelistusi
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 41,59 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

This book, first published in 1983, examines translation sources and their activities, as well as ways in which librarians can become aware of what has been translated, and obtain copies. The sci-tech literature of the world reflects the international nature of its sources, and is published in many languages.



This book, first published in 1983, examines translation sources and their activities, as well as ways in which librarians can become aware of what has been translated, and obtain copies. The sci-tech literature of the world reflects the international nature of its sources, and is published in many languages. There are many avenues available for obtaining translations of such materials, and this book is devoted to a review of these sources and their activities.

1. Printed and Online Sources for Technical Translations Suzanne Fedunok
2. The National Translations Center: Its Development, Scope of Operation, and
Plans for the Future Ildiko D. Nowak
3. The Role of Commercial Translation
Firms in Providing Technical Material to Sci-Tech Libraries Robert L. Draper
4. The Translator in the United States Fred Klein
5. CUTTA Serves: Organizing
Translation Within a University Victor Hertz
6. Ei's Inside Look at Technical
Translation Zoran Nedic and Barbara S. McCoy
7. Government Information: Will
an Informed Public Be Sacrificed in the Name of Private Enterprise? Wilda B.
Newman
Ellis Mount