Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Routledge Handbook of Asian Linguistics

Edited by , Edited by
  • Formaat: 744 pages
  • Ilmumisaeg: 28-Jul-2022
  • Kirjastus: Routledge
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781000574463
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 57,19 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Raamatukogudele
  • Formaat: 744 pages
  • Ilmumisaeg: 28-Jul-2022
  • Kirjastus: Routledge
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781000574463

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

"'The Routledge Handbook of Asian Linguistics' provides a comprehensive overview of the ways in which Asian languages should be conceptualized as a whole, the distinct characteristics of each language group and the relationships and results of interactions between the languages and language families in Asia. Asia is the largest and the most populous continent on earth, and the site of many of the first civilisations. This handbook aims to provide a systematic overview of Asian languages in both theoretical and functional perspectives, optimally combining the two in intercultural settings. In other words, this handbook will provide a reference for researchers of individual Asian language or language groups against the background of the entire range of Asian languages. Not only does this handbook act as a reference to a particular language, it also connects the language to other Asian languages in the perspective of the entire Asian Continent. Cultural roles and communicative functions of language are alsoemphasised in this handbook as an important domain where the various Asian languages interact and shape each other. With extensive coverage of both theoretical and applied linguistic topics, The Routledge Handbook of Asian Linguistics is an indispensableresource for students and researchers working in this area"--

The Routledge Handbook of Asian Linguistics provides a comprehensive overview of the ways in which Asian languages should be conceptualized as a whole, the distinct characteristics of each language group, and the relationships and results of interactions between the languages and language families in Asia.

Asia is the largest and the most populous continent on Earth, and the site of many of the first civilizations. This Handbook aims to provide a systematic overview of Asian languages in both theoretical and functional perspectives, optimally combining the two in intercultural settings. In other words, the text will provide a reference for researchers of individual Asian languages or language groups against the background of the entire range of Asian languages.

Not only does the Handbook act as a reference to a particular language, it also connects each language to other Asian languages in the perspective of the entire Asian continent. Cultural roles and communicative functions of language are also emphasized as an important domain where the various Asian languages interact and shape each other. With extensive coverage of both theoretical and applied linguistic topics, The Routledge Handbook of Asian Linguistics is an indispensable resource for students and researchers working in this area.



The Routledge Handbook of Asian Linguistics provides a comprehensive overview of the ways in which Asian languages should be conceptualized as a whole, the distinct characteristics of each language group and the relationships and results of interactions between the languages and language families in Asia.

List of figures
x
List of tables
xiii
List of contributors
xvii
Introduction 1(8)
Chris Shei
PART I Typological and historical linguistics
9(102)
1 The evolution of syntax in Western Austronesian
11(22)
Bradley McDonnell
Victoria Chen
2 Tagalog linguistics: historical development and theoretical trends
33(14)
Jem R. Javier
Elsie Marie T. Or
3 Typologically rare properties of Miao languages
47(26)
Matthias Gerner
4 Naish languages and Dongba/Daba oral traditions
73(20)
Xu Duoduo
Francesco Perono Cacciafoco
5 Motion events in Modern Uyghur narrative discourse
93(18)
Alimujiang Tusun
PART II Syntactic structures
111(94)
6 Word-order variations in Asian languages: at the syntax-processing interface
113(17)
Jieun Kiaer
7 Structural differences between Chinese and Japanese relative clauses and an L2 acquisition study
130(17)
Yunchuan Chen
8 Inside the DP-world in Asian languages: structures, movements, and debates
147(18)
Saurov Syed
9 A road map to Vietnamese phrase structure
165(21)
Trang Phan
Nigel Duffield
10 Null anaphora in Vietnamese: pro and argument ellipsis
186(19)
Andrew Simpson
Binh Ngo
PART III Phonology and morphology
205(94)
11 Onset weight and drift in Austronesian comparative phonology
207(18)
Alexander D. Smith
12 Ideophones in Japanese and Korean
225(20)
Shoko Hamano
13 Indonesian phonology and the evidence from loanword adaptation
245(16)
Saleh Saeed Batais
Caroline R. Wiltshire
14 Tones of Asian languages: a comparative overview oftonology
261(18)
Ok Joo Lee
15 The Korean evidential and mood suffixes
279(20)
EunHee Lee
PART IV Discourse and pragmatics
299(94)
16 An interactional linguistic approach to investigating the interplay between language and interaction in Korean and Japanese conversation
301(20)
Mary Shin Kim
17 The metapragmatic speech-style shift in Japanese: from the telling mode to the showing mode
321(18)
Yoko Hasegawa
18 Linguistic politeness in Korean: speech levels and terms of address
339(17)
Young-mee Yu Cho
Jaehyun Jo
19 How to say no in Korean: sociopragmatic and pragmalinguistic analysis of speech acts of refusal
356(20)
Yeonhee Yoon
20 Meaning as use: the pragmatics of Vietnamese speech practice
376(17)
Thoai N. L. Ton
PART V Psycholinguistics
393(68)
21 Effects of spoken and written language on cognition: evidence from Thai and other Asian languages
395(13)
Heather Winskel
22 The versatility of inferential evidentiality: evidence from Saaroa
408(22)
Chia-Jung Pan
23 Cross-language perception of Mandarin lexical tones: comparison of listeners from Burmese, Thai and Vietnamese backgrounds
430(15)
Kimiko Tsukada
24 Clinical linguistics and relevant research in Thailand
445(16)
Nattanun Chanchaochai
PART VI Sociolinguistics
461(68)
25 Reclaiming linguistic patrimony: the case of Nusalaut, a Moluccan language in the Netherlands
463(16)
Aone van Engelenhoven
26 Vietnamese heritage language socialization in Catholic communities
479(16)
Ann Khoi Nguyen
27 Language ideologies in Vietnam
495(20)
Tu Thien Tran
28 Critical pedagogy meets patriotic education in China: opportunities and possibilities
515(14)
Yu Qian
Chris Shei
PART VII Corpus linguistics and NLP
529(106)
29 Corpus linguistics and the languages of Asia
531(17)
Pornthip Supanfai
Andrew Hardie
30 A parallel corpus study of referential forms in Japanese and Thai
548(18)
Theeraporn Ratitamkul
Roykaew Siriacha
Satoshi Uehara
31 Taking a preliminary computational look at classical Japanese poetry: mora-based noun/verb ratio in the Hyakunin Isshu corpus
566(17)
Catherine Ryu
32 A corpus-based computational study on translators' styles based on three Chinese translations of The Old Man and the Sea
583(22)
Zhao-Ming Gao
Jou-An Shih
33 The morphology of Indonesian: data and quantitative modeling
605(30)
Karlina Denistia
R. Harald Baayen
PART VIII Applied linguistics
635(80)
34 The past, present, and future of second language acquisition of Japanese research
637(13)
Atsushi Hasegawa
35 Academic Japanese: challenges and myths for learners of Japanese as a foreign language in the US
650(17)
Nobuko Koyama
36 Korean L2 learning and teaching: practices and perspectives
667(16)
Jill A. Boggs
37 Language attitudes, country stereotypes, and L2 motivation: a focus on ASEAN languages
683(17)
Larisa Nikitina
38 A functionalist and communicative approach to the translation of Alai into English based on the construal mechanism: the case of The Song of King Gesar
700(15)
Lu Shao
Index 715
Chris Shei lived in Taiwan until the age of 40 and went on to pursue an MPhil and a PhD at the Universities of Cambridge and Edinburgh, respectively. Shei's work with Swansea University started in 2003, consisting of teaching and research in applied linguistics and translation studies. He also edited and co-edited a number of Routledge Handbooks published since 2017 through to the present, including those on Chinese Translation, Chinese Discourse Analysis, Chinese Language Teaching, and Chinese Studies. In addition to the most recent Routledge Handbook of Asian Linguistics, a handbook on mind engineering and an online Routledge Encyclopedia of Chinese Studies are currently in preparation.

Saihong Li isSenior Lecturer in Translation and Interpreting Studies at the University of Stirling. Dr. Li has been appointed as a Visiting/Honorary Professor at the University of Strathclyde and at Hainan Normal University. Dr Li also worked as a freelance interpreter and a pharmaceutical business consultant from 1999 to 2012 in China, Norway, Sweden, and Denmark. Dr. Li has produced a substantial body of research including monographs and refereed journal articles on themes including food culture translation, political discourse translation, and policymaking regarding multilingual education. Her research methods are drawn from the digital humanities and from related fields including corpus linguistics and digital humanities in experimental research. She has also conducted translation and interpreting research by using multimodal technology such as eye-tracking, skin response, heart rate, and face recognition.