|
|
ix | |
|
|
xi | |
Acknowledgments |
|
xiii | |
|
|
1 | (12) |
|
1.1 The sensory adjectives |
|
|
4 | (3) |
|
1.2 The cognitive semantic approach |
|
|
7 | (2) |
|
|
9 | (4) |
|
Chapter 2 Researching language and perception |
|
|
13 | (16) |
|
2.1 The semantics of the senses |
|
|
14 | (8) |
|
2.1.1 The semantics of color terms |
|
|
15 | (2) |
|
2.1.2 The semantics of taste terms |
|
|
17 | (2) |
|
2.1.3 The semantics of wine vocabulary |
|
|
19 | (3) |
|
2.2 The effability and ineffability of the senses |
|
|
22 | (3) |
|
2.3 Talking about eating and drinking |
|
|
25 | (1) |
|
2.4 Cross-sensory experience |
|
|
26 | (2) |
|
|
28 | (1) |
|
Chapter 3 Scientific discourse |
|
|
29 | (34) |
|
3.1 Scientific use of language |
|
|
29 | (7) |
|
3.1.1 What is scientific use of language? |
|
|
30 | (4) |
|
3.1.2 Characterizing scientific terminology |
|
|
34 | (2) |
|
|
36 | (11) |
|
3.2.1 The use of scientific language in sensory science |
|
|
38 | (2) |
|
3.2.2 Scientific standardizations |
|
|
40 | (3) |
|
3.2.3 Challenges of interaction in sensory science |
|
|
43 | (4) |
|
|
47 | (13) |
|
3.3.1 Definition and characterization of texture |
|
|
47 | (2) |
|
3.3.2 Textural characteristics |
|
|
49 | (1) |
|
3.3.3 Assessment of texture in sensory science |
|
|
50 | (6) |
|
3.3.4 Textural preferences of consumers |
|
|
56 | (4) |
|
|
60 | (3) |
|
Chapter 4 Framing meaning |
|
|
63 | (32) |
|
4.1 The semantics of adjectives |
|
|
64 | (4) |
|
4.2 Adjectives in context |
|
|
68 | (4) |
|
|
72 | (5) |
|
|
72 | (1) |
|
|
73 | (4) |
|
|
77 | (10) |
|
4.4.1 FrameNet lexical entries: An example |
|
|
78 | (5) |
|
4.4.2 FrameNet procedures |
|
|
83 | (2) |
|
4.4.3 Analytical elaboration of FrameNet |
|
|
85 | (2) |
|
4.5 Applying frame semantics to specialized fields |
|
|
87 | (5) |
|
4.5.1 Frame-based terminology: EcoLexicon |
|
|
88 | (2) |
|
4.5.2 The scientific text as a conceptual frame |
|
|
90 | (2) |
|
|
92 | (1) |
|
|
93 | (2) |
|
Chapter 5 Framing crispy and crunchy in everyday discourse |
|
|
95 | (56) |
|
|
96 | (9) |
|
5.1.1 The Corpus of Contemporary American English |
|
|
96 | (3) |
|
5.1.2 Choice of corpus: Purposes and restrictions |
|
|
99 | (2) |
|
5.1.3 The material selected for the present study |
|
|
101 | (4) |
|
5.2 Analysis of text type |
|
|
105 | (10) |
|
|
105 | (1) |
|
|
106 | (5) |
|
5.2.3 Results and discussion |
|
|
111 | (4) |
|
5.3 Coding of frame elements |
|
|
115 | (2) |
|
5.4 Analysis of food product |
|
|
117 | (8) |
|
|
117 | (1) |
|
|
118 | (3) |
|
5.4.3 Results and discussion |
|
|
121 | (4) |
|
5.5 Analysis of product preparation |
|
|
125 | (14) |
|
|
125 | (1) |
|
|
126 | (5) |
|
5.5.3 Results and discussion |
|
|
131 | (8) |
|
5.6 Analysis of product profiling |
|
|
139 | (5) |
|
|
139 | (1) |
|
|
139 | (1) |
|
5.6.3 Results and discussion |
|
|
140 | (4) |
|
5.7 Analysis of evaluation |
|
|
144 | (5) |
|
|
144 | (1) |
|
|
145 | (2) |
|
5.7.3 Results and discussion |
|
|
147 | (2) |
|
|
149 | (2) |
|
Chapter 6 Framing sensory descriptors: Crispy and crunchy in food science |
|
|
151 | (22) |
|
|
151 | (4) |
|
6.2 Methodology and procedure |
|
|
155 | (3) |
|
6.2.1 Characterization of text type |
|
|
156 | (1) |
|
6.2.2 Identification of keywords and semantic clustering |
|
|
157 | (1) |
|
6.3 Results and discussion |
|
|
158 | (13) |
|
6.3.1 Event-based frame in scientific research |
|
|
159 | (3) |
|
6.3.2 Lexicalization of frame components |
|
|
162 | (7) |
|
6.3.3 The meta-discussion of crispy and crunchy |
|
|
169 | (2) |
|
|
171 | (2) |
|
Chapter 7 Cross-linguistic framing: The German sensory adjectives knackig and knusprig |
|
|
173 | (20) |
|
7.1 Common translations of sensory descriptors |
|
|
174 | (4) |
|
|
178 | (4) |
|
7.3 Framing the German lexeme knackig |
|
|
182 | (4) |
|
7.4 Framing the German lexeme knusprig |
|
|
186 | (3) |
|
7.5 Comparison of German knackig and knusprig with English crispy and crunchy |
|
|
189 | (4) |
|
|
193 | (8) |
|
8.1 Framing across discourse |
|
|
194 | (2) |
|
8.2 Framing across languages |
|
|
196 | (2) |
|
8.3 Methodological challenges and outlook |
|
|
198 | (3) |
References |
|
201 | (12) |
Appendix I |
|
213 | (1) |
Appendix II |
|
214 | (1) |
Author index |
|
215 | (2) |
Subject index |
|
217 | |