Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Two Sherpas

  • Formaat: 271 pages
  • Ilmumisaeg: 28-Feb-2023
  • Kirjastus: Charco Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781913867423
  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 17,63 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: 271 pages
  • Ilmumisaeg: 28-Feb-2023
  • Kirjastus: Charco Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781913867423

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

Mount Everest, and all it means to royalty, explorers, imperialists, and two sherpas, perched on a cliffside, waiting for a man on the ledge below to move.

A British climber has fallen from a cliffside in Nepal, and lies inert on a ledge below. Two sherpas kneel at the edge, stand, exchange the odd word, waiting for him to move, to make a decision, to descend. In those minutes, the world opens up to Kathmandu, a sun-bleached beach town on another continent, and the pages of Julius Caesar. Mountaineering, colonialism, obligationin Sebastián Martínez Daniell's effortless prose each breath is crystalline, and the whole world is visible from here.

Arvustused

"Daniell reveals a fascinating universe in scintillating prose, precisely translated by Croft.Its a stunner." Publishers Weekly, starred review

"An ambitiously inventive, profoundly intelligent trek through highly personal experiences of lingering imperialism." Kirkus, starred review

"Brilliantly tangential...this book becomes a viewpoint from which we can see the whole world." The Observer

"Daniell uses a neat cast of characters, a sprinkling of sub-tales and a touch of comedy to create a story far broader than the reader might expect, an acerbic dissection of a tired world order and personal history of two very different individuals." Lunate

"Two Sherpas is sheer brilliance, a book that had me hooked in anticipation from its opening pages. Its a wake up call." Word by Word

********** Praise for Sebastián Martínez Daniell

"Daniell reveals a fascinating universe in scintillating prose, precisely translated by Croft.Its a stunner." Publishers Weekly, starred review

"An ambitiously inventive, profoundly intelligent trek through highly personal experiences of lingering imperialism." Kirkus, starred review

"Brilliantly tangential...this book becomes a viewpoint from which we can see the whole world." The Observer

Sebastián Martínez Daniell was born in Buenos Aires in 1971. He has published three novels, Semana (Week, 2004), Precipitaciones aisladas (Isolated Showers, 2010) and Dos Sherpas (Two Sherpas, 2018). His work has also been included in anthologies such as Buenos Aires / Escala 1:1 (2007), Uno a uno (2008), Hablar de mí (2010) and Golpes . Relatos y memorias de la dictadura (2016). He is one of the co-founders of the independent publisher Entropía and is a literature lecturer at the National University of the Arts in Buenos Aires.

Jennifer Croft won a 2022 Guggenheim Fellowship for her novel The Extinction of Irena Rey , the 2020 William Saroyan International Prize for Writing for her illustrated memoir Homesick and the 2018 International Booker Prize for her translation from Polish of Nobel laureate Olga Tokarczuks Flights. She holds an MFA from the University of Iowa and a PhD from Northwestern University and is a Presidential Professor at the University of Tulsa.