Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Sir Thomas Elyot as Lexicographer

(Professor of English Language, University of Heidelberg)
  • Formaat: PDF+DRM
  • Ilmumisaeg: 30-Jan-2014
  • Kirjastus: Oxford University Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9780191506185
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 128,30 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Raamatukogudele
    • Oxford Scholarship Online e-raamatud
  • Formaat: PDF+DRM
  • Ilmumisaeg: 30-Jan-2014
  • Kirjastus: Oxford University Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9780191506185

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

Sir Thomas Elyot's Latin-English dictionary, published in 1538, became the leading work of its kind in England. In this book Gabriele Stein describes this pioneering work, exploring its inner structure and workings, its impact on contemporary scholarship, and its later influence. The author opens with an account of Elyot's life and publications. Sir Thomas Elyot (c. 1490-1546) was a humanist scholar and intellectual ally of Sir Thomas More. He was employed by Thomas Cromwell in diplomatic and official capacities that did more to impoverish than enrich him, and he sought to increase his income with writing. His treatise on moral philosophy, 'The Boke named the Governour', was published in 1531 and dedicated to Henry VIII. His popular treatise on medicine,'The Castell of Helth', went through seventeen editions. Professor Stein then considers how and why Elyot decided to compile a Latin-English dictionary. She looks at the guiding principles, the organization he devised, and the authors and texts he used as sources. She examines the book's importance for the historical study of English, noting the lexical regionalisms and items of vulgar usage in the Promptuorum parvulorum and the dictionaries of Palsgrave and Elyot, before discussing Elyot's linking of lemma and gloss, and use of generic reference points. She explains how Elyot translated and defined the Latin headwords and compares his practice with his predecessors. The author ends with a detailed assessment of Elyot's impact on sixteenth- and seventeenth century dictionaries and his place in Renaissance lexicography.

Sir Thomas Elyot's Latin-English dictionary, published in 1538, became the leading work of its kind in England. In this book Gabriele Stein describes this pioneering work, exploring its inner structure and workings, its impact on contemporary scholarship, and its later influence.

The author opens with an account of Elyot's life and publications. Sir Thomas Elyot (c. 1490-1546) was a humanist scholar and intellectual ally of Sir Thomas More. He was employed by Thomas Cromwell in diplomatic and official capacities that did more to impoverish than enrich him, and he sought to increase his income with writing. His treatise on moral philosophy,The Boke named the Governour, was published in 1531 and dedicated to Henry VIII. His popular treatise on medicine,The Castell of Helth, went through seventeen editions.

Professor Stein then considers how Elyot set about compiling this great bilingual dictionary. She looks at his guiding principles and organization, and the authors and texts he used as sources. She examines the book's importance for the historical study of English, noting the lexical regionalisms and items of vulgar usage in the Promptorium parvulorum and the dictionaries of Palsgrave and Elyot. She then describes Elyot's linking of lemma and gloss, and use of generic reference points. She explains how Elyot translated, paraphrased and defined the Latin headwords and compares his practice with his predecessors. Professor Stein ends with a detailed assessment of Elyot's impact on sixteenth- and seventeenth-century dictionaries and his place in Renaissance lexicography. Her exploration of the work of an outstanding sixteenth-century scholar will interest historians of the English language, lexicography, and the intellectual climate of Tudor England.
Preface vi
Abbreviations viii
1 Introduction
1(16)
2 Compilation, Word Selection, and Presentation
17(53)
3 Elyot and His Readers
70(30)
4 Early Records of Regional Variation
100(20)
5 Linking Lemma and Gloss
120(23)
6 Authorial Reference Points
143(47)
7 Translating and Explaining Headwords: Elyot's Predecessors
190(65)
8 Translating and Explaining Headwords: Elyot's Practice
255(39)
9 Elyot's Achievement as a Lexicographer
294(51)
10 Elyot's Dictionary: Impact and Influence
345(72)
Bibliography 417(12)
Index 429
Gabriele Stein was Professor of English Language at the University of Heidelberg from 1990 to 2006. She was President of the European Association for Lexicography from 1983-1986 and since 1999 has been a member of the Academia Europaea. Her publications include John Palsgrave as Renaissance Linguist (OUP 1997) and, co-authored with Randolph Quirk, English in Use (Longman 1990).