Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Soliloquy in Japanese and English

(University of California, Berkeley)
  • Formaat: 244 pages
  • Sari: Pragmatics & Beyond New Series 202
  • Ilmumisaeg: 11-Nov-2010
  • Kirjastus: John Benjamins Publishing Co
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9789027287533
Teised raamatud teemal:
  • Formaat - PDF+DRM
  • Hind: 98,80 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: 244 pages
  • Sari: Pragmatics & Beyond New Series 202
  • Ilmumisaeg: 11-Nov-2010
  • Kirjastus: John Benjamins Publishing Co
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9789027287533
Teised raamatud teemal:

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

Language is recognized as an instrument of communication and thought. Under the shadow of prevailing investigation of language as a communicative means, its function as a tool for thinking has long been neglected in empirical research, vis-à-vis philosophical discussions. Language manifests itself differently when there is no interlocutor to communicate and interact. How is it similar and how does it differ in these two situationscommunication and thought? Soliloquy in Japanese and English analyzes experimentally-obtained soliloquy data in Japanese and in English and explores the potential utility of such data for delving into this uncharted territory. It deals with five topics in which elimination from discourse of an addressee is particularly relevant and significant. Four are derived from Japanese: the sentence-final particles ne and yo, deixis and anaphora, gendered speech, linguistic politeness; the fifth topic is the use of the second person pronoun you in soliloquy in English.

Arvustused

The strength of her argument is that she considers the topic of soliloquy not in isolation, but uses her analysis to gain some fresh insight into ordinary discourse as well, [ ...]. This makes the book much more than merely a profound analysis of a larger speech corpus of people talking to themselves. Other strong points of the book are its sound and self-conscious methodology, [ ...]; the application of both qualitative and quantitative types of analyses; and a critical reading of the findings against the backdrop of previous research . [ ...] Hasegawa's book is a fascinating read that is highly recommendable to anyone interested in the pragmatic, sociolinguistic, and cognitive functioning of soliloquy, in Japanese and in general. -- Peter Backhaus, Waseda University, Tokyo, on Linguist List 22.2875 (2011)

Preface ix
Chapter 1 Introduction
1(40)
1.1 Soliloquy for linguistic investigation
1(3)
1.2 Private speech
4(9)
1.2.1 Egocentric speech
5(4)
1.2.2 Categories of private speech
9(1)
1.2.3 Crib speech
10(1)
1.2.4 Self-talk
11(2)
1.3 Utility of soliloquy in linguistics research
13(16)
1.3.1 Kuroda (1979/1992)
13(1)
1.3.2 Moriyama (1989)
13(2)
1.3.3 Nitta (1991)
15(2)
1.3.4 Hirose (1995), Hasegawa and Hirose (2005)
17(3)
1.3.5 Tokui (1995)
20(3)
1.3.6 Washi (1997)
23(1)
1.3.7 Moriyama (1997)
24(1)
1.3.8 Shinzato (2004)
25(2)
1.3.9 Noda (2006)
27(2)
1.4 The experiment
29(9)
1.4.1 The data
29(5)
1.4.2 Soliloquy types
34(4)
1.5 Summary
38(3)
Chapter 2 Sentence-final particles
41(32)
2.1 Introduction
41(1)
2.2 Previous studies on ne and yo
42(4)
2.3 The data
46(9)
2.3.1 Utterances without a sentence-final particle
47(2)
2.3.2 Frequencies and examples of sentence-final particles
49(6)
2.4 Data analysis
55(10)
2.4.1 Ne
55(6)
2.4.2 Yo
61(4)
2.5 Acquisition of ne
65(3)
2.6 The discrepancy in frequency between ne and yo
68(2)
2.7 Summary
70(3)
Chapter 3 Deixis and anaphora
73(32)
3.1 Ko-so-a: The Japanese demonstratives
73(7)
3.1.1 Deixis, anaphora, and demonstratives
73(1)
3.1.2 Deictic use of demonstratives
74(2)
3.1.3 Anaphoric use of demonstratives
76(4)
3.2 Ko-so-a in the soliloquy data
80(13)
3.2.1 Non-deictic, non-anaphoric uses of ko-so-a
80(1)
3.2.2 Ko-series
81(2)
3.2.3 So-series
83(4)
3.2.4 A-series
87(6)
3.3 The notions of deixis and anaphora reconsidered
93(4)
3.4 Third person pronouns
97(5)
3.5 Summary
102(3)
Chapter 4 Gendered speech in soliloquy
105(34)
4.1 Introduction
105(5)
4.2 Morphosyntax of Japanese gendered language
110(2)
4.3 Origins and development of gendered language in Japanese
112(3)
4.4 The data
115(10)
4.4.1 Female soliloquies
115(7)
4.4.2 Male soliloquies
122(3)
4.5 Indexicality and linguistic ideology
125(3)
4.6 Discussion
128(9)
4.6.1 First person pronouns
129(3)
4.6.2 Asymmetry in gendered language
132(5)
4.7 Summary
137(2)
Chapter 5 Soliloquy and linguistic politeness
139(26)
5.1 Introduction
139(1)
5.2 The Japanese honorific system
140(2)
5.3 Some remarks on honorifics
142(6)
5.3.1 Honorifics as an indication of refinement
142(1)
5.3.2 Honorifics as an indication of distance
142(1)
5.3.3 Honorifics as an indication of a social role
143(2)
5.3.4 Strategies for intimate exaltation
145(3)
5.4 Speech style shift
148(11)
5.5 Morphosyntactic characteristics of soliloquy
159(2)
5.6 Soliloquy as an index of intimate exaltation
161(1)
5.7 Summary
162(3)
Chapter 6 The indefinite you in English soliloquy
165(30)
6.1 Introduction
165(1)
6.2 Major characteristics of indefinite you
166(10)
6.2.1 Whitley (1978)
166(2)
6.2.2 Bolinger (1979)
168(3)
6.2.3 Kitagawa and Lehrer (1990)
171(3)
6.2.4 Wales (1996)
174(1)
6.2.5 Hyman (2004)
175(1)
6.3 The data
176(2)
6.4 The analysis of English soliloquy
178(4)
6.4.1 Deictic you
178(2)
6.4.2 Indefinite you
180(2)
6.5 Soliloquy and inner speech
182(10)
6.5.1 Inner speech vs. mentalese
182(3)
6.5.2 The dialogic nature of inner speech
185(3)
6.5.3 Publicness in soliloquy
188(4)
6.6 Summary
192(3)
Chapter 7 Considerations and conclusions
195(18)
References 213(10)
Appendix: Abbreviations 223(2)
Subject index 225(4)
Author index 229