Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: On the Syntax of Missing Objects: A study with special reference to English, Polish, and Hungarian

(Jagiellonian University in Krakow)
Teised raamatud teemal:
  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 98,80 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
Teised raamatud teemal:

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

Focusing on objects, this book aims at contributing to the on-going inquiry into modelling structures with missing arguments. In addition to offering detailed discussion and analyses of a unique combination of three very different systems (English, Polish, and Hungarian), a larger goal here is to provide a framework for deriving cross-linguistic and intra-linguistic variation in the domain of object drop. Variation of this type is hypothesised to follow, first and foremost, from the association of heads in the extended nominal projection with phonemic features and from the system of interpretation of nominal expressions in a language. The book will be of interest to both theoretically- and descriptively-oriented researchers, since, even though its focus is theoretical, a detailed discussion of the empirical facts, including some novel findings drawn from corpus studies and grammaticality judgements, is also offered.
Acknowledgments ix
Abbreviations xi
Introduction xiii
Comparing and contrasting English, Polish, and Hungarian xiv
Structure of the current work xiv
Part I A theory of missing objects
Chapter 1 Missing objects in English, Polish, and Hungarian: Developing a theoretical analysis
3(24)
1.1 Modelling missing objects: Previous approaches
4(12)
1.1.1 Structures with missing objects are unergative
4(2)
1.1.2 Missing objects are null variables bound by a null topic
6(1)
1.1.3 Missing objects are null pronouns linked to a projection in the left periphery
7(1)
1.1.4 Missing objects are pro
8(2)
1.1.5 Missing objects are deleted full NPs/DPs
10(1)
1.1.6 Missing objects are inside deleted VPs in verb-standing VP ellipsis
11(3)
1.1.7 Missing objects are the feature complex {[ D], [ φ]} or {[ φ]}
14(1)
1.1.8 Missing objects are null bare nouns
15(1)
1.1.9 Missing objects are represented by the nominal categorial feature
15(1)
1.2 Lexical encoding of object drop
16(5)
1.3 Present analysis: Conclusions from the data
21(2)
1.4 Present analysis: Basic assumptions
23(4)
Chapter 2 Indefinite missing objects
27(32)
2.1 A transitive analysis of indefinite object drop
28(1)
2.2 Indefinite missing objects as n
29(14)
2.2.1 Silence of n
30(4)
2.2.2 Meaning of n
34(3)
2.2.3 Indefinite missing objects and incorporation
37(2)
2.2.4 Syntactic activity of the missing object
39(4)
2.3 The manner and result components of verb meaning
43(3)
2.4 Summary and extensions
46(13)
2.4.1 Extensions: Arbitrary missing objects and control
47(6)
2.4.2 Extensions: Read ø versus kan-shu `read-book'
53(6)
Chapter 3 Definite missing objects
59(32)
3.1 Definite missing objects as partial pronominal structures
60(1)
3.2 The structure of pronouns in English, Polish, and Hungarian
61(6)
3.3 Definite missing objects: Syntactic representation, silence, and interpretation
67(20)
3.3.1 Definite missing objects in English
68(2)
3.3.2 Definite missing objects in Polish
70(2)
3.3.3 Definite missing objects in Hungarian
72(2)
3.3.3.1 Missing objects and verbal conjugation
74(5)
3.3.3.2 [ PL] marker as the blocking factor
79(4)
3.3.3.3 First/second-person plural objects
83(3)
3.3.4 An alternative: Null D in English and Polish
86(1)
3.4 Definite missing objects as n or DP: Conclusion
87(4)
Part II The phenomenon: Further empirical facts and theoretical considerations
Chapter 4 Interpretive properties of missing objects
91(42)
4.1 General introduction: Anaphoricity and definiteness
92(4)
4.2 Non-anaphoric missing objects
96(17)
4.2.1 Analytical possibilities: Lexical ambiguity
100(2)
4.2.2 Analytical possibilities: Syntactic transitivity
102(6)
4.2.3 Analytical possibilities: Antipassive
108(1)
4.2.4 A special case: Human object
109(3)
4.2.5 A special case: Characteristic property of the instrument
112(1)
4.3 Anaphoric missing objects
113(16)
4.3.1 Anaphoric missing objects in Polish
119(6)
4.3.2 Anaphoric missing objects in Hungarian
125(4)
4.4 A note on reflexives
129(1)
4.5 Problems of interpretation: Win ø
130(2)
4.6 Conclusion and outlook
132(1)
Chapter 5 Missing objects: The licensing and constraining factors
133(38)
5.1 Introduction
133(1)
5.2 Features of the verb
134(7)
5.2.1 Selectional restrictions
134(2)
5.2.2 Meaning components: Manner and result
136(5)
5.3 Features of the predicate/sentence
141(21)
5.3.1 Aktionsart, telicity, and grammatical aspect in English, Polish, and Hungarian: Some basic facts and observations
141(11)
5.3.2 Interactions with object drop
152(10)
5.4 Licensing of missing objects by syntactic and information-structural environment
162(6)
5.4.1 Habituality, genericity, iterativity
165(2)
5.4.2 Contrast, emphasis on the action, verb sequences, and stress on an element other than the object
167(1)
5.5 Conclusion and outlook
168(3)
Chapter 6 Conclusions and extensions
171(8)
6.1 Missing objects: language similarity and language variation
171(5)
6.1.1 Intra-linguistic variation
174(2)
6.2 Missing objects and language acquisition
176(3)
References 179(14)
Language Index 193(2)
Subject Index 195