Acknowledgments |
|
ix | |
Abbreviations |
|
xi | |
Introduction |
|
xiii | |
Comparing and contrasting English, Polish, and Hungarian |
|
xiv | |
Structure of the current work |
|
xiv | |
|
Part I A theory of missing objects |
|
|
|
Chapter 1 Missing objects in English, Polish, and Hungarian: Developing a theoretical analysis |
|
|
3 | (24) |
|
1.1 Modelling missing objects: Previous approaches |
|
|
4 | (12) |
|
1.1.1 Structures with missing objects are unergative |
|
|
4 | (2) |
|
1.1.2 Missing objects are null variables bound by a null topic |
|
|
6 | (1) |
|
1.1.3 Missing objects are null pronouns linked to a projection in the left periphery |
|
|
7 | (1) |
|
1.1.4 Missing objects are pro |
|
|
8 | (2) |
|
1.1.5 Missing objects are deleted full NPs/DPs |
|
|
10 | (1) |
|
1.1.6 Missing objects are inside deleted VPs in verb-standing VP ellipsis |
|
|
11 | (3) |
|
1.1.7 Missing objects are the feature complex {[ D], [ φ]} or {[ φ]} |
|
|
14 | (1) |
|
1.1.8 Missing objects are null bare nouns |
|
|
15 | (1) |
|
1.1.9 Missing objects are represented by the nominal categorial feature |
|
|
15 | (1) |
|
1.2 Lexical encoding of object drop |
|
|
16 | (5) |
|
1.3 Present analysis: Conclusions from the data |
|
|
21 | (2) |
|
1.4 Present analysis: Basic assumptions |
|
|
23 | (4) |
|
Chapter 2 Indefinite missing objects |
|
|
27 | (32) |
|
2.1 A transitive analysis of indefinite object drop |
|
|
28 | (1) |
|
2.2 Indefinite missing objects as n |
|
|
29 | (14) |
|
|
30 | (4) |
|
|
34 | (3) |
|
2.2.3 Indefinite missing objects and incorporation |
|
|
37 | (2) |
|
2.2.4 Syntactic activity of the missing object |
|
|
39 | (4) |
|
2.3 The manner and result components of verb meaning |
|
|
43 | (3) |
|
2.4 Summary and extensions |
|
|
46 | (13) |
|
2.4.1 Extensions: Arbitrary missing objects and control |
|
|
47 | (6) |
|
2.4.2 Extensions: Read ø versus kan-shu `read-book' |
|
|
53 | (6) |
|
Chapter 3 Definite missing objects |
|
|
59 | (32) |
|
3.1 Definite missing objects as partial pronominal structures |
|
|
60 | (1) |
|
3.2 The structure of pronouns in English, Polish, and Hungarian |
|
|
61 | (6) |
|
3.3 Definite missing objects: Syntactic representation, silence, and interpretation |
|
|
67 | (20) |
|
3.3.1 Definite missing objects in English |
|
|
68 | (2) |
|
3.3.2 Definite missing objects in Polish |
|
|
70 | (2) |
|
3.3.3 Definite missing objects in Hungarian |
|
|
72 | (2) |
|
3.3.3.1 Missing objects and verbal conjugation |
|
|
74 | (5) |
|
3.3.3.2 [ PL] marker as the blocking factor |
|
|
79 | (4) |
|
3.3.3.3 First/second-person plural objects |
|
|
83 | (3) |
|
3.3.4 An alternative: Null D in English and Polish |
|
|
86 | (1) |
|
3.4 Definite missing objects as n or DP: Conclusion |
|
|
87 | (4) |
|
Part II The phenomenon: Further empirical facts and theoretical considerations |
|
|
|
Chapter 4 Interpretive properties of missing objects |
|
|
91 | (42) |
|
4.1 General introduction: Anaphoricity and definiteness |
|
|
92 | (4) |
|
4.2 Non-anaphoric missing objects |
|
|
96 | (17) |
|
4.2.1 Analytical possibilities: Lexical ambiguity |
|
|
100 | (2) |
|
4.2.2 Analytical possibilities: Syntactic transitivity |
|
|
102 | (6) |
|
4.2.3 Analytical possibilities: Antipassive |
|
|
108 | (1) |
|
4.2.4 A special case: Human object |
|
|
109 | (3) |
|
4.2.5 A special case: Characteristic property of the instrument |
|
|
112 | (1) |
|
4.3 Anaphoric missing objects |
|
|
113 | (16) |
|
4.3.1 Anaphoric missing objects in Polish |
|
|
119 | (6) |
|
4.3.2 Anaphoric missing objects in Hungarian |
|
|
125 | (4) |
|
|
129 | (1) |
|
4.5 Problems of interpretation: Win ø |
|
|
130 | (2) |
|
4.6 Conclusion and outlook |
|
|
132 | (1) |
|
Chapter 5 Missing objects: The licensing and constraining factors |
|
|
133 | (38) |
|
|
133 | (1) |
|
|
134 | (7) |
|
5.2.1 Selectional restrictions |
|
|
134 | (2) |
|
5.2.2 Meaning components: Manner and result |
|
|
136 | (5) |
|
5.3 Features of the predicate/sentence |
|
|
141 | (21) |
|
5.3.1 Aktionsart, telicity, and grammatical aspect in English, Polish, and Hungarian: Some basic facts and observations |
|
|
141 | (11) |
|
5.3.2 Interactions with object drop |
|
|
152 | (10) |
|
5.4 Licensing of missing objects by syntactic and information-structural environment |
|
|
162 | (6) |
|
5.4.1 Habituality, genericity, iterativity |
|
|
165 | (2) |
|
5.4.2 Contrast, emphasis on the action, verb sequences, and stress on an element other than the object |
|
|
167 | (1) |
|
5.5 Conclusion and outlook |
|
|
168 | (3) |
|
Chapter 6 Conclusions and extensions |
|
|
171 | (8) |
|
6.1 Missing objects: language similarity and language variation |
|
|
171 | (5) |
|
6.1.1 Intra-linguistic variation |
|
|
174 | (2) |
|
6.2 Missing objects and language acquisition |
|
|
176 | (3) |
References |
|
179 | (14) |
Language Index |
|
193 | (2) |
Subject Index |
|
195 | |