Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Tree

Translated by ,
  • Formaat: EPUB+DRM
  • Ilmumisaeg: 14-May-2026
  • Kirjastus: Penguin Classics
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781802068375
  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 14,99 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • See e-raamat ei ole veel ilmunud. Saate seda tellida alles alates: 14-May-2026
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: EPUB+DRM
  • Ilmumisaeg: 14-May-2026
  • Kirjastus: Penguin Classics
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781802068375

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

An immersive journey through trees in Japan by celebrated writer Aya Koda now available in English for the first time



Trees are not just living things, but feeling beings, like us. Better keep a watchful eye over them

Ezo spruce, hinoki, cherry blossoms. Persimmon, maple, cypress. The trees of Japan cast a spell on those who visit its landscape. But as a child, writer Aya Koda realized they were more than objects of beauty. Gifted a sapling by her father, she learned that we depend on trees as much as they do on us and spent a lifetime trying to understand them.

Mesmerising and poignant, Tree is written in a Japanese genre called zuihitsu which means following the brush. Here we follow Aya Koda on a journey to discover Japans most remarkable trees. As she witnesses landslides and forests of falling ash, she encounters fresh saplings and ancient, ungovernable roots, learning how each tree contains its own unique story.

Now translated into English for the first time, Kodas work echoes down the generations, reminding us that trees hold a mirror to who we are, and what we leave behind.

Arvustused

Despite being born over a century ago, Aya Koda's prose remains remarkably fresh today. I believe this is because she never ceased to observe keenly, listen attentively, and think for herself: surely the most vital qualities for a writer and for any human being -- Hiromi Kawakami, author of Under the Eye of the Big Bird Wise, frank and often funny, Koda's written stewardship of Japan's trees is utterly beguiling. Spruce, Cedar, Cherry, Cypress and more, all shimmer through the pages like leaves in rain. A book to return to, as Koda recommends we do with trees, in all seasons -- Elizabeth-Jane Burnett, author of The Grassling

Aya Koda (19041990) was an esteemed Japanese author and essayist of the twentieth century. The second daughter of Rohan Koda (18671947), a famous literary figure in Japan, she began writing after his death and became a prolific writer of novels, essays and short stories. Her novels Nagareru and Ototo were adapted into successful films, and Tree, which was published posthumously, featured prominently in the recent Oscar-nominated film Perfect Days. She was the recipient of numerous awards for her writing, including the Yomiuri Prize, the Japan Art Academy Prize and the Order of the Sacred Treasure.