Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Women of Karantina: A Novel

3.35/5 (1094 hinnangut Goodreads-ist)
Translated by ,
  • Formaat: 308 pages
  • Ilmumisaeg: 01-Sep-2014
  • Kirjastus: The American University in Cairo Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781617976155
  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 17,89 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: 308 pages
  • Ilmumisaeg: 01-Sep-2014
  • Kirjastus: The American University in Cairo Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9781617976155

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

Back in the dog days of the early twenty-first century a pair of lovebirds fleeing a murder charge in Cairo pull in to Alexandria's main train station. Fugitives, friendless, their young lives blighted at the root, Ali and Injy set about rebuilding, and from the coastal city's arid soil forge a legend, a kingdom of crime, a revolution: Karantina.
Through three generations of Grand Guignol insanity, Nael Eltoukhy's sly psychopomp of a narrator is our guide not only to the teeming cast of pimps, dealers, psychotics, and half-wits and the increasingly baroque chronicles of their exploits, but also to the moral of his tale. Defiant, revolutionary, and patriotic, are the rapists and thieves of Alexandria's crime families deluded maniacs or is their myth of Karantina-their Alexandria reimagined as the once and future capital-what they believe it to be: the revolutionary dream made brick and mortar, flesh and bone?
Subversive and hilarious, deft and scalpel-sharp, Eltoukhy's sprawling epic is a masterpiece of modern Egyptian literature. Mahfouz shaken by the tail, a lunatic dream, a future history that is the sanest thing yet written on Egypt's current woes.

Arvustused

"There is no doubt that you will encounter much hilarity here, in Nael Eltoukhy's Women of Karantina it is as enjoyable as a cold drink when thirsty . . . [ and uses] humor that is critical, sarcastic, and extremely clever."al-Tahrir



"Women of Karantina is a totally different experience. Although a lot of its dialogue and details draw on Egyptian life in recent decades, it is ruled by a logic entirely of its own that coherently pulls the reader into its world."al-Mudun



"Darkly funny. . . [ Eltoukhy] simultaneously revels in and mourns the dark underbelly of Alexandria, where the locals live and fight. This is a side of Alexandria that is hardly glimpsed, let alone explored with Eltoukhy's brand of incisive humor."Chicago Tribune



"An exciting and original work, which represents and important contribution to contemporary Egyptian and Arab Literature."Banipal



"Peopled with believable characters doing unbelievable things, and written with a light, satirical touch"Financial Times

Muu info

A baroque novel of crime and excess in a future Alexandria, from a young Egyptian writer of promise
Nael Eltoukhy is an Egyptian writer and journalist, born in Kuwait in 1978. He graduated from the Hebrew Department in Ain Shams University, Cairo in 2000. His first collection of short stories was published in 2003, and he is the author of four novels. He has also translated two books from Hebrew into Arabic. Robin Moger studied Egyptology and Arabic at Oxford before working as a journalist in Cairo for six years. He is the translator of A Dog with No Tail by Hamdi Abu Golayyel (AUC Press, 2009). He currently lives in Cape Town, South Africa.