Muutke küpsiste eelistusi

E-raamat: Wound

Translated by , Foreword by , , Translated by
  • Formaat: EPUB+DRM
  • Sari: French Voices
  • Ilmumisaeg: 01-Feb-2015
  • Kirjastus: University of Nebraska Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9780803276536
  • Formaat - EPUB+DRM
  • Hind: 17,03 €*
  • * hind on lõplik, st. muud allahindlused enam ei rakendu
  • Lisa ostukorvi
  • Lisa soovinimekirja
  • See e-raamat on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. E-raamatuid ei saa tagastada.
  • Formaat: EPUB+DRM
  • Sari: French Voices
  • Ilmumisaeg: 01-Feb-2015
  • Kirjastus: University of Nebraska Press
  • Keel: eng
  • ISBN-13: 9780803276536

DRM piirangud

  • Kopeerimine (copy/paste):

    ei ole lubatud

  • Printimine:

    ei ole lubatud

  • Kasutamine:

    Digitaalõiguste kaitse (DRM)
    Kirjastus on väljastanud selle e-raamatu krüpteeritud kujul, mis tähendab, et selle lugemiseks peate installeerima spetsiaalse tarkvara. Samuti peate looma endale  Adobe ID Rohkem infot siin. E-raamatut saab lugeda 1 kasutaja ning alla laadida kuni 6'de seadmesse (kõik autoriseeritud sama Adobe ID-ga).

    Vajalik tarkvara
    Mobiilsetes seadmetes (telefon või tahvelarvuti) lugemiseks peate installeerima selle tasuta rakenduse: PocketBook Reader (iOS / Android)

    PC või Mac seadmes lugemiseks peate installima Adobe Digital Editionsi (Seeon tasuta rakendus spetsiaalselt e-raamatute lugemiseks. Seda ei tohi segamini ajada Adober Reader'iga, mis tõenäoliselt on juba teie arvutisse installeeritud )

    Seda e-raamatut ei saa lugeda Amazon Kindle's. 

“Where is your wound?” asks Jean Genet in the lines Laurent Mauvignier uses as an epigraph to The Wound. By the time we have finished this four-part novel, we realize that for many the wound lies four decades back in “the Events” that people have tried not to talk about ever since: the Algerian War.
Chronicling the lives of two cousins—Bernard and Rabut—both in the present and at the time of the Algerian War of Independence in the 1960s, we get a full picture of the lasting effects this event had on the men who were involved. Through the fragments of their stories, we see the whole history of the war: its atrocities, its horrors, and its hatreds. Mauvignier shows readers how the Algerian War, always present yet always repressed, has sickened the emotional and moral life of everyone it touched—and France itself, perhaps. The epigraph, like the novel, suggests that wounded men may even become the wound itself.

Arvustused

"One of France's most talented writers, Laurent Mauvignier always kept a low profile on the literary sceneuntil his stunning novel about the Algerian War became a runaway bestseller."France Today 











"[ Mauvignier is] one of the major French writers today."Lire Magazine 



"Mauvignier's novel is one of the most impressive fictional portrayals of the Algerian war to date."-Patricia M.E. Lorcin, H-France.net "The Wound gives us a France that few American readers will recognize, a land and a people marked by a history in which memory and violence can seem indistinguishable. . . . David and Nicole Ball's translation is as elegant as a flick-knifea superb version of this viscerally important novel."Michael Gorra, author of Portrait of a Novel: Henry James and the Making of an American Masterpiece

 

Laurent Mauvignier is the author of several novels in French and is the winner of four literary prizes, including the Prix Wepler.

 

David and Nicole Ball, both independent translators in Northampton, Massachusetts, have published several translations separately as well as together, including Abdourahman A. Waberi's In the United States of Africa (Nebraska, 2009).



  Nick Flynn is a writer of poetry, fiction, and memoir. His most recent books include The Reenactments: A Memoir and The Ticking Is the Bomb.