Acknowledgments |
|
x | |
Introduction: a discourse-analytical exploration of the citizenship of Palestinians |
|
1 | (28) |
|
Between ideologies of monolingualism, practices of bilingualism, and aspirations to multilingualism |
|
|
6 | (3) |
|
The discursive elements of citizenship |
|
|
9 | (3) |
|
Vocal leftist multilinguals, silent rightists |
|
|
12 | (2) |
|
Other sources of primary material |
|
|
14 | (1) |
|
Fieldwork limitation: no `right-wing' Arabs |
|
|
15 | (3) |
|
Elections as the structure of the fieldwork, but not its object of interest |
|
|
18 | (2) |
|
Building on and reframing the existing scholarship on Arabic in Israel |
|
|
20 | (5) |
|
|
25 | (4) |
|
1 The contestation of Arabic on Zionist stages |
|
|
29 | (34) |
|
Knesset beginnings: translating and negotiating national boundaries |
|
|
32 | (5) |
|
The institutional Arabic silence |
|
|
37 | (2) |
|
Breaking the Arabic silence on Zionist stages |
|
|
39 | (11) |
|
Who do you think you are talking to? Addressing Arab audiences from Zionist platforms |
|
|
50 | (3) |
|
Speaking `Israeli Arabic': a military language for Jewish Israelis |
|
|
53 | (2) |
|
Speaking languages to power: contesting linguistic and other hegemonies |
|
|
55 | (1) |
|
|
56 | (7) |
|
2 Linguistically navigating `mixed' social settings in contexts of segregation |
|
|
63 | (25) |
|
|
65 | (4) |
|
Creating Arabic spaces with Jewish Israelis |
|
|
69 | (1) |
|
The stubbornness of the principle of Arabic avoidance in `mixed' company |
|
|
70 | (5) |
|
|
75 | (2) |
|
Claiming equality when there is none |
|
|
77 | (3) |
|
A self-governing `Palestinian autonomous area' and its Jewish Israeli visitor |
|
|
80 | (3) |
|
Language choices in the context of inherited power dynamics |
|
|
83 | (3) |
|
|
86 | (2) |
|
3 Expressing styles for discursive authority |
|
|
88 | (30) |
|
`Rule' Number 1 Create your audience: alternate codes |
|
|
91 | (3) |
|
`Rule' Number 2 Show your expertise: mix in loanwords |
|
|
94 | (5) |
|
`Rule' Number 3 Show your seriousness: use Educated Spoken Arabic |
|
|
99 | (7) |
|
`Rule' Number 4 Be funny: use Hebrew in paradoxical situations for ironic humour |
|
|
106 | (4) |
|
`Rule' Number 5 Park your patriarchy (in the parliament) |
|
|
110 | (5) |
|
|
115 | (3) |
|
4 Anxious attitudes, confident practices: the ambivalence of late capitalism |
|
|
118 | (31) |
|
Anxieties about borrowing |
|
|
119 | (3) |
|
Late capitalism, consumerism, and the new Palestinian multilinguals |
|
|
122 | (2) |
|
Avoiding Arabic in the `mixed' company of the shopping centres |
|
|
124 | (2) |
|
Representations of Arab multilingualism in popular cinematic productions |
|
|
126 | (5) |
|
Multilingual cosmopolitanism versus monolingual nationalism |
|
|
131 | (6) |
|
|
137 | (4) |
|
|
141 | (1) |
|
The political scientist is the sociolinguist's friend |
|
|
141 | (2) |
|
Cross-disciplinary approaches to Arabic in Israel for understanding the politics |
|
|
143 | (2) |
|
Reintroducing `class' as an overhauled sociolinguistic term |
|
|
145 | (3) |
|
|
148 | (1) |
Epilogue: a personal journey through language teaching and learning ideologies |
|
149 | (11) |
Appendix 1 Transcription conventions |
|
160 | (1) |
Appendix 2 List of fieldwork sites with map |
|
161 | (3) |
Appendix 3 List of transcriptions from February and March 2015 field recordings |
|
164 | (1) |
Appendix 4 List of videos and films analysed as primary material |
|
165 | (3) |
Appendix 5 List of official records of institutional speeches analysed as primary material |
|
168 | (2) |
Appendix 6 List of online news articles and other online sources referenced as a secondary sources |
|
170 | (6) |
Bibliography |
|
176 | (14) |
Index |
|
190 | |